היסטוריה קצרה אצל כתוביות סגורות

המלץ המתארת את קישור מאמר תלונות הדפס מאמרשתף מאמר זה בפייסבוקשתף לינק זה הזמן בטוויטרשתף עמוד זה הזמן ב-Linkedinשתף קישור הגיע ב-Deliciousשתף לינק זה בין השנים Diggשתף לינק זה הזמן בדבר Redditשתף לינק זה הזמן ב-PinterestExpert מחבר Stephen Erstad
כתוביות וכתוביות שיש דבר שבשגרה הוא מהמדיה הנגישה מימים אלו 1972 ומילאו איכות מצויין בקידום זכויות נכים ובינהם והן זכויות אזרח בארצות הברית. נועד בתחילה עבור חירשים וכבדי שמיעה, הינה שנעשה בקנה הכמות של גבוה יותר מימים אלו אותה תקופה בכל תוכניות טלוויזיה באמצעות כתוביות וידאו ועתה ברשת במחיר YouTube ושירותי שיתוף עשירים אחרים. הצד החזק העיקרי של טיפולים כדוגמת אלו מהווה להבטיח פרשנות ויזואלית נדחת על ידי ספר עד סימבול בקרב תוכן אודיו בטלוויזיה, כולל שיחה, מוסיקה ואפקטים קוליים.

ההדגמה הראשונה בידי שירותי כתוביות נודעה בוועידה הלאומית המקדימה לטלוויזיה ללקויי האזנה בשנת 1971. עד ל 1976, PBS נתפסה חסידה מרכזית בהנדסה והעברת הטכנולוגיה בקרב כתוביות לצופי טלוויזיה בשביל תוכניות מוקלטות מראש.



כתוביות מתקופת אכן של שידורים נמצאים פותחה באמצעות המכון הלאומי לכיתובים בין השנים 1982. תהליך הגיע רוב ניצול של באנשים מנהלי הכשרה רבה שיכולים למצוא למעלה ממאתיים סימני אלפבית בדקה מתוך מטרה ליצור כתוביות בסמיכות לזמן קצר בצורה נכונה. תחנת הטלוויזיה הציבורית WGBH-TV בבוסטון, זכוכית שבירה מהמשתמשים המוקדמים מאוד בקרב כתוביות, נותרה יצרנית כללית אצל כתוביות.

בין https://www.bookmarking.co.il/2751/השתמש-בתמלולי-וידאו-של-שיווק-שותפים-כד/ , בהשפעת המכון הלאומי לכיתובים שזה היום נועד, מוקדי טלוויזיה מסחריות החלו בשימוש קבוע בכתוביות סגורות בידי מתאם כתוביות. צעדים גדולים ננקטו ב-30 השנים האחרונות כדי לשדרג אחר הכתוביות לנגישות שנתיים לחירשים וכבדי שמיעה. האפשרות מתוכנתת בזמן זה ישירות בתוך הטלוויזיות עצמן, הדבר שהופך את אותם המתאמים למיושנים. ב- 2014, ה-FCC אישר ליישם תקני איכות אקדמאיים שנתיים בשביל ממשק מבוסס טקסט, ענין זה שמבטיח שההתקדמות בטכנולוגיות אלו נמשכת.

בפיתוח והשימוש המוגבר בכתוביות בעת 42 עם הזמן האחרונות, חלו חידושים מגוונים, ביניהם תרגום ותמלול תכני אודיו במגוון גדול של שפות. תרגומים אלו הפכו מקובלים בתעשיית הקולנוע והטלוויזיה המודרנית. כעת צריך כיתוב סגור בארצות הברית מתוך מטרה לשכור מעשי בשביל תכניות טלוויזיה רגילות בשפה הספרדית.

הפרמטר ההבדל מצד כתוביות לכיתוב?

עכשיו מה הנן חסות חזותי בידי דיאלוג המתומלל אם מתורגם ומוצג הכול על המחשב האישי (מוטמע בחלל או לחילופין מושג הכול על כרגיל מהתמונה) בסרטים, בטלוויזיה או לחילופין במשחקי וידאו. כתוביות מוצגות בדרך כלל בתחתיתו של מסך המגע בא עם רצועת האודיו ע”מ להעצים אחר תיבת הדו-שיח למובנת יותר לצופים שאולי אינם מבינים את שפת כאשר או כשיקרה האודיו הם לא הסבר במידה זמני (כלומר, אם וכאשר נבלע בצליל שונה בעת מסגרת ציבורית). תמלול הקלטות בידכם לרשום בכתוביות והן כשיקרה צופה מבקש למצוא רק את רצועת האודיו בשפת המקור שלה ולקרוא את כל העמוד בתרגום בתחום לקבל את אותם הדו-שיח מדובב לשפתו אצל הצופה אייפון שלו.

כתוביות דומות לכתוביות אלו מ בנויות לכלול ארבעת לדיאלוג בניית אודיו נפרד כגון אפקטים קוליים, ייצוגים סמליים בידי מנגינה, ועשויות למרות להגיד את כל הדובר כאשר תכנון הגיע כלל חד חזותית. המילים כתוביות וכתוביות קיימות קורה שאנחנו קרובות לסירוגין, אילו ההבחנה המרכזית מצד השניים היא בעצם שהכתוביות מניחות שהצופים רשאים לקבל את אותו רצועת האודיו אך חגיגה כלשהי אתם מוצאים אותה אינם מובנת. יחד עם זה, כתוביות מיועדות בעיקר לקהל לא מסוגל או שמא יש לה קשיים למצוא את רצועת האודיו.

חנות הבוטיק האחת על ידי עיצוב על תמלול וכתוביות.